Lana Del Rey Love 中文歌詞 翻譯

上午11:25:00



其實這首歌一出來時,我就想翻惹,但因為手邊有工作,再加上有幾句歌詞還在思考要怎麼翻,所以就先擱著,如果大家有更好的想法,歡迎一起討論,或留言分享

這首歌主要是Lana唱給她的歌迷的,她說前三張專輯都是她唱給自己,這張專輯想唱給歌迷,所以這首歌非常適合當作首單,不過印象中她有說這首歌不是主打歌,不過還是拍了MV,而且很好聽啊!

總之一如往常,我會貼近原文歌詞翻譯,因為歌詞背後的意義,每個人都有自己的解讀,所以主要還是以通順為主,盼各位批評時手下留情!



Look at you kids with your vintage music
看看你們這些孩子,聽著老歌
Comin' through satellites while cruisin'
一邊開車,一邊聽著衛星收音機
You're part of the past, but now you're the future
你們曾是過去,但現在屬於未來
Signals crossing can get confusing
訊號交流有時會讓人困惑

It's enough just to make you feel crazy, crazy, crazy
這足以讓你們感覺瘋狂
Sometimes, it's enough just to make you feel crazy
有時這就足以讓你們覺得瘋狂

You get ready, you get all dressed up
你們隨時做好準備,精心打扮
To go nowhere in particular
就算沒有特別要去的地方
Back to work or the coffee shop
不管是去工作或咖啡廳
Doesn't matter cause it's enough
這無所謂,因為這足以
To be young and in love
感覺到青春和愛情
To be young and in love
感覺到青春和愛情

Look at you kids, you know you're the coolest
看看你們這些孩子,你們知道你們是最酷的
The world is yours and you can't refuse it
這世界是你們的,你們無法拒絕
Seen so much, you could get the blues
你們看遍世界,或許會感覺憂鬱
But that don't mean that you should abuse it
但不代表該沈浸在那感覺中

Though it's enough just to make you go crazy, crazy, crazy
不過這足以讓你們變得瘋狂
I know, it's enough just to make you go crazy, crazy, crazy
我知道這足以讓你們變得瘋狂

But you get ready, you get all dressed up
但你們隨時做好準備,精心打扮
To go nowhere in particular
就算沒有特別要去的地方
Back to work or the coffee shop
不管是去工作或咖啡廳
It don't matter because it's enough
這無所謂,因為這足以
To be young and in love
感覺到青春和愛情
To be young and in love
感覺到青春和愛情

Don't worry, baby
別擔心,寶貝
Don't worry, baby
別擔心,寶貝

And it's enough just to make me go crazy, crazy, crazy
這足以讓我變得瘋狂
It's enough just to make me go crazy, crazy, crazy
這足以讓我變得瘋狂

I get ready, I get all dressed up
我做好準備,我精心打扮
To go nowhere in particular
就算沒有特別要去的地方
It doesn't matter if I'm not enough
即使我不足以參與未來
For the future or the things to come
或未來的事物,這也無所謂
'Cause I'm young and in love
因為我很年輕,而且有愛情
I'm young and in love
我很年輕,而且有愛情

Don't worry, baby
別擔心,寶貝
Don't worry, baby
別擔心,寶貝
Don't worry, baby
別擔心,寶貝





You Might Also Like

0 意見

Subscribe